Aucune traduction exact pour popular control

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe popular control

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Con arreglo a ese principio se articula la participación política popular en el control del Estado a fin de establecer una sociedad basada en el pleno respeto de los derechos de los ciudadanos.
    وينص هذا المبدأ على المشاركة السياسية الشعبية في إدارة الدولة، وصولا إلى إقامة مجتمع يقوم على الاحترام الكامل لحقوق المواطن.
  • Véase la legislación conexa en el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de agentes biológicos de doble uso y equipo y tecnología conexos.
    وللاطلاع على التشريعات ذات الصلة، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير العوامل البيولوجية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من المعدات والتكنولوجيات.
  • Reafirma también que las elecciones libres y justas, la participación y el control populares, el debate colectivo y la equidad política son esenciales para la democracia y deben conseguirse mediante un marco de instituciones accesibles, representativas y responsables de su gestión, sujetas a un cambio o renovación periódicos;
    تؤكد من جديد أيضاً أن الانتخابات الحرة والنزيهة، والمشاركة والرقابة الشعبيتين، والمداولات الجماعية، والمساواة السياسية ضرورية للديمقراطية ويجب من ثم إعمالها في إطار من المؤسسات التي يسهل الوصول إليها وتكون ممثِّلة ومسؤولة وتتغير أو تتجدد بشكل دوري؛
  • Reafirma también que las elecciones libres y justas, la participación y el control populares, el debate colectivo y la equidad política son esenciales para la democracia y deben conseguirse mediante un marco de instituciones accesibles, representativas y responsables de su gestión, sujetas a un cambio o renovación periódicos;
    تؤكد من جديد أيضاً أن الانتخابات الحرة والنزيهة، والمشاركة والرقابة الشعبيتين، والمداولات الجماعية، والمساواة السياسية ضرورية للديمقراطية ويجب من ثم إعمالها في إطار من المؤسسات يسهل الوصول إليها وتكون ممثِّلة ومسؤولة وتتغير أو تتجدد بشكل دوري؛
  • c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a la inclusión de tecnologías, el control de usuarios finales, la cláusula general, el control del tránsito, el control de la reexportación y el control de la prestación de servicios de transporte para armas nucleares y material conexo, véanse el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones nucleares y la lista de control conexa, así como el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de material nuclear de doble uso y tecnología conexa.
    ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير التنفيذ التي وضعتها فيما يتعلق بالتكنولوجيات والمستخدمين النهائيين والقواعد الجامعة والتحويلات غير المادية وضوابط إعادة التصدير وخدمات التحويل في مجال الأسلحة النووية وما يتصل بها من المواد، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة الصادرات النووية وقائمة المراقبة المتصلة بها، وأنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج وما يتصل بها من المواد والتكنولوجيات.
  • China ha promulgado varias leyes y reglamentos al respecto, por ejemplo, “Reglamento de la República Popular de China sobre vigilancia de la seguridad en las centrales nucleares civiles”, “Reglamento de la República Popular de China sobre control del material nuclear” y “Reglamento de la gestión de emergencia en caso de accidentes en centrales nucleares”.
    وسنت الصين عددا من القوانين واللوائح في هذا الصدد، منها على سبيل المثال ”لائحة جمهورية الصين الشعبية بشأن مراقبة سلامة المنشآت النووية المدنية“، و ”لائحة جمهورية الصين الشعبية بشأن الرقابة على المواد النووية“، و ”لائحة إدارة الحوادث النووية الطارئة بمحطات الطاقة الكهربائية النووية“.
  • b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas biológicas, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos.
    ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها فيما يتعلق بوسائل إيصال الأسلحة البيولوجية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
  • d. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas químicas, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos.
    د - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن وسائل إيصال الأسلحة الكيميائية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
  • c. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China con respecto a los sistemas vectores de las armas nucleares, véase el Reglamento de la República Popular China sobre el control de las exportaciones de misiles y material y tecnología conexos.
    ج - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها بشأن وسائل إيصال الأسلحة النووية، انظر أنظمة جمهورية الصين الشعبية المتعلقة بمراقبة تصدير المواد والتكنولوجيات المتصلة بالقذائف.
  • b. En relación con el marco jurídico nacional y las medidas de ejecución del Gobierno de China para contabilizar el transporte de las armas biológicas y material conexo, véanse las Medidas de la República Popular China para el control de productos biológicos para usos animales.
    ب - للاطلاع على الإطار القانوني الوطني للصين وتدابير الإنفاذ التي وضعتها لحصر نقل الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من المواد، انظر التدابير التي وضعتها جمهورية الصين الشعبية في مجال مراقبة المنتجات البيولوجية المعدة للاستعمالات الحيوانية.